SERVIZIO DI INTERPRETARIATO


30 ANNI DI PROFESSIONALITÀ AL VOSTRO SERVIZIO

Comunicazione globale senza barriere: aspetto fondamentale del vostro business. Quindi competenza, chiarezza ed immediatezza sono o devono diventare punti forti della vostra attività. Se questo è il vostro obiettivo, Aston Traduzioni di Bologna mette a disposizione della propria clientela tanti servizi collaterali dedicati al mondo business, tra cui l'interpretariato e le traduzioni simultanee.


Aston Traduzioni collabora da quasi vent’anni con interpreti madrelingua di altissimo livello, selezionati grazie a severi standard: in questo modo possiamo offrire interpretazioni simultanee in inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, olandese, polacco, ungherese, lettone, estone, lituano, serbo, croato, macedone, russo, compreso arabo, cinese, giapponese, russo.

Interprete di conferenza


Chi è l’interprete di conferenza? 


L’interprete di conferenza è un professionista che trasmette un messaggio da una lingua all’altra. È una figura professionale idonea in situazioni quali riunione o conferenze in aziende, enti, multinazionali, istituzioni nazionali ed internazionali, trattative commerciali, udienze in tribunale. La sua competenza è a disposizione per tre diverse tipologie di lavoro:

INTERPRETAZIONE

SIMULTANEA

In questo caso l’atto di interpretazione viene effettuato contemporaneamente al discorso dell’oratore. Il traduttore si trova all’interno di una cabina ed è dotato di cuffie tramite le quali ascolta, comprende ed interpreta quanto detto dall’oratore. L’ascoltatore, attraverso un auricolare, potrà ascoltare nella propria lingua l’interpretazione del discorso in simultanea: è la formula di interpretariato più richiesta nei grandi congressi e nei vertici internazionali. Richiede una elevata concentrazione del traduttore professionista

INTERPRETAZIONE

CONSECUTIVA

Questa tecnica è meno usata rispetto alla simultanea in caso di convegni e conferenza ma è sicuramente quella da preferire in tavoli di trattativa o durante riunioni di affari o in occasione di fiere. L’interprete effettua la traduzione successivamente al discorso dell’oratore, normalmente dopo una porzione del discorso di piccola durata e, se necessario, può prendere appunti per essere più precisa nella sua interpretazione. 

INTERPRETAZIONE

CHUCHOTAGE

Dal termine francese "chuchoter" sussurrare, l’interprete è seduto accanto all’ascoltatore e gli sussurra all’orecchio la traduzione; l’interprete quindi ascolta, comprende e simultaneamente traduce senza bisogno di alcuna attrezzatura

INTERPRETARIATO PER FIERE E CONGRESSI

Forniamo servizio di interpretariato per:


  • congressi
  • meeting
  • vertici internazionali
  • trattative commerciali
  • conference call
  • interpretazione telefonica
  • viaggi di affari



Realizziamo anche l’organizzazione di soggiorni all’estero per motivi di lavoro. Seguiamo il personale dell'azienda nelle trasferte, fornendo interpretazione sussurrata e simultanea per tutte le necessità business. Forniamo anche l’attrezzatura necessaria per la traduzione simultanea. Proponiamo anche consulenza linguistica online.

Per ricevere maggiori informazioni o per richiedere un preventivo personalizzato non esitare a contattare la nostra sede: siamo a disposizione per studiare un servizio completamente su misura.


Dal 1996 Aston Traduzioni a Bologna è in grado di operare a livello nazionale, fornendo un servizio completamente personalizzato e di altissimo livello professionale.

Chiamaci per maggiori informazioni

Contattaci

Share by: